At large

At large

BBCニュースが米国の大学での銃撃事件を報じていた。その際”The suspect remainds at large”というフレーズが聞き取れたが、はて?どういう意味なのだろう? At largeと言えば「全体的に」しか知らない。正解を調べたら「(容疑者は)逃走中」だと知った。先ほどas large as life(実物大で、まさしくその人)という表現に出合ったばかり。本日はなぜかlargeが続く。簡単な単語と思いきや意外に奥が深い。